众人都领会,相干于西洋歌曲,华文歌曲在国外走红是一件对比坚苦的事故。
起初,吴亦凡和蔡徐坤都因歌曲登上itunes榜单而被大宗西洋网友置疑过粉丝刷榜:
当吴亦凡登上itunes美区榜单时,网友们是如许说的:
当蔡徐坤登上itunes美国总榜第短暂,不少西洋网友也是发出同样的“天问”....
一些人置疑蔡徐坤的粉丝们在夜晚刷榜。
恰当咱们还停止在如许的认知上时...
近来,曾经“退休”的费玉清居然不费吹灰之力,倏忽就在西洋爆红了(并且是0置疑哦)。
让他爆红的是他的典范歌曲《一剪梅》。
这首歌在国外有多红?
在国外大火的音乐软件Spotify上,《一剪梅》在挪威热点歌曲排行榜排第一,芬兰排行榜排第二,瑞典排行榜仍然是第二...
并且这个榜单可不是甚么“野榜”,人家不过Spotify,它的伶俐用户和付花费户极多,险些是AppleMusic定阅量的两倍。
除了在Spotify上,不少人还用《一剪梅》当命题做文创造,推出了嘻哈版本放在YouTube上,这段视频此刻点击量已超万次,点赞5.2万。暂时,《一剪梅》相干的视频已超越了个...
照这个趋向进展下去,费玉清几乎就快成为YouTube流量大神了...
这十足都来得措手不及,费玉清自己理当还“火而不自知”的阶段,讲到这不得不说一个学识点:费玉清晨在年就告诉“退休了”。
年11月7日晚,64岁的歌坛“常青树”费玉清,在台北小巨蛋完竣结尾一场辞别演唱会后,正式“封麦”,退出歌坛。
费玉清在辞别演唱会高贵露不舍图源:台湾东森音讯云
都“退休”一年了,“刷量”这事真不太大概产生,那究竟是甚么让《一剪梅》为甚么倏忽爆红?
底下美国君给你讲讲《一剪梅》的“爆红史”:
这十足获利于《一剪梅》的一句歌词:
雪花飘飘朔风啸啸~
在这句歌词中,费玉清的无敌转音和颤音,使番邦网友们听出了一种落寞灰心。
他们称这句词为:XUEHUAPIAOPIAOBEIFENGXIAOXIAO,
还为它造了不少神情包:
不但如许,有博主还特地探索了这句歌词究竟甚么事理,他得出的论断是:Thesnowfallsandthewindblows——“下起了大雪,吹起了大风”,这个科普视频的点赞量曾经到达了两百万,慢慢成为了一个梗。
随后,大宗番邦网友都用了起来,大概翻译一下便是:
“月尾没流量了,XUEHUAPIAOPIAOBEIFENGXIAOXIAO..”
“天啊,我男神有女挚友了,XUEHUAPIAOPIAOBEIFENGXIAOXIAO..”
尔后就越来越火了...
TikTok上还玩起了雪花飘飘挑战??
IG上,有网友直接用XUEHUAPIAOPIAOBEIFENGXIAOXIAO当案牍:
不论甚么起因,不得不说,互联网时间真是欣喜持续,各类国内顶流挤破头都愿望着的事故,费玉清就如许易如反掌就做到了...
emmm...此时而今,不领会“退休在家”的费玉清得悉这个音讯会是奈何的心思呢?
往期回想
不停在写的美国君